Легализация и апостиль

Существует два основных вида легализации документов - проставление штампа "Апостиль" и консульская легализация. Выбор вида легализации зависит от страны, в официальные органы которой будет впоследствии представлен документ.

Апостилирование документов - это процедура перевода и оформления документов для их представления в одну из стран, входящих в Гаагскую конвенцию, с целью придания документам юридической силы на территории данной страны. Апостиль – это специальный штамп, который проставляется на официальных документах, исходящих от учреждений и организаций Российской Федерации как участника Гаагской конвенции, и не требует дальнейшего заверения или легализации, признается официальными органами всех государств - участников Конвенции. Процедура апостилирования занимает от 5 до 7 рабочих дней.

Апостиль не проставляется на документах дипломатических и консульских учреждений, банковских справках, на коммерческой переписке, документах, имеющих прямое отношение к коммерческим или таможенным операциям (доверенности и накладные на перемещение товаров через границу, договорах о поставке товаров и предоставлении услуг, о выполнении работ и расчетов по ним и т.п.).

Если страна, в которую вы готовите документ, не является участником Гаагской конвенции, необходима консульская легализация.

Консульская легализация
документа осуществляется для его использования на территории государства, не являющегося участником Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года.

Данный вид легализации осуществляется в три этапа:

- Удостоверение документа в органах Министерства юстиции РФ.
- Удостоверение документа в органах Министерства иностранных дел РФ.
- Удостоверение документа в консульстве страны назначения.

При этом документ будет иметь юридическую силу на территории только той страны, отметка консульства которой на нем стоит.

Существует ряд документов, которые не подлежат ни консульской легализации, ни апостилированию. В основном это касается коммерческих документов - договоров, инвойсов, коносаментов, различных товарораспорядительных документов и других документов, связанных с внешнеэкономической деятельностью, и для них существует отдельная процедура - легализация документа в Торгово-промышленной палате Латвии, а затем в консульстве страны назначения.

Легализация документов в Торгово-промышленной палате Латвии:
Процедуру легализации документов в ТПП Латвии используют в двух случаях: когда это является требованием организации, в которую документ впоследствии будет представляться, или когда документ не подлежит ни консульской легализации, ни апостилированию. В последнем случае желательно согласовать данный вид легализации документа с учреждением, в которое он впоследствии будет представлен.

Как правило, в Торгово-промышленной палате легализуются документы коммерческого характера: договоры, инвойсы, коносаменты, сертификаты происхождения, различные товарораспорядительные документы и другие документы, связанные с внешнеэкономической деятельностью.

Данный вид легализации осуществляется в два этапа:

- Удостоверение документа в ТПП Латвии.
- Удостоверение документа в консульстве страны назначения.

Сроки подготовки документов консульствами варьируются в зависимости от страны и могут составлять от 1 дня до 2-х недель и более. При заказе легализации с учетом консульства менеджеры по работе с клиентами нашей компании проинформируют Вас о сроках подготовки документов консульством до размещения заказа;

Сделайте ваши документы легальными - звоните в Бюро Переводов «Grade Translation».

Наши клиенты

Посмотреть всех клиентов »

Почему Вы должны выбрать нас?

  • Переводчики практически любых языков
  • Непосредственные носители любых европейских и восточных языков
  • Большое количество глоссариев и словарей
  • Комплексный подход к вашему заказу
  • Тщательная двухуровневая проверка
  • Удобный сервис
  • Удобство оплаты наших услуг
  • Мы официальная и зарегистрированная компания


Мы в социальных сетях



Наши возможности!



Оформите заказ Online!


Для заказа перевода заполните, пожалуйста, соответствующую форму.

Пройти к заполнению формы »



????????

GRADE © Co.
E-mail: info@grade.lv
Web: 
www.grade.lv
Skype: grade_translation